Uma Moça Chorava – Linda de Suza (Letra)

Uma moça chorava, Linda de Suza, Letras musicas, portuguesas, Letra, Musica Popular Portuguesa, artista Portuguesa, Portugal, Letra, Sucesso, Top, Portugal

Uma Moça Chorava – Linda de Suza (Letra)

Linda De Suza

Uma Moça Chorava

Uma moça chorava ao passar a fronteira Suas ilusões perdidas, sua pátria querida E a gente da aldeia O rapaz que passava ao vê-la triste assim Lhe diz não chores mais Pois toda a tristeza, um dia tem seu fim Deixei minha casa branquinha a beira do mar Deixei meus amigos, deixei o meu sol Deixei tantas coisas maravilhosas E jamais, perdi o sorrir do meu pai A moça que chorava, seus olhos enxugou Dizendo estou perdida O rapaz por ela se apaixonou Tu és bela e bonita e aqui neste país Encontrarás certamente de boa gente e serás feliz Deixei minha casa branquinha a beira do mar Deixei meus amigos, deixei o meu sol Deixei tantas coisas maravilhosas E jamais, perdi o sorrir do meu pai A moça que chorava, seu sorriso encontrou Sabendo assim que um dia, ela voltaria pelo que deixou E os dois finalmente partiram lado a lado O rapaz que passava levava com ele A moça que chorava Deixei minha casa branquinha a beira do mar Deixei meus amigos, deixei o meu sol Deixei tantas coisas maravilhosas E jamais, perdi o sorrir do meu pai (bis) Lai lai lai lai lai lai lai…… Deixei tantas coisas maravilhosas E jamais, perdi o sorrir do meu pai Lai lai lai lai lai lai lai…… link do video em francês Une fille pleurait en passant la frontière Ses illusions perdues, et sa patrie qu’elle a laissée derrière Un garçon qui passait la prenant par la main Lui dit : “Ne pleure pas, va, tout s’arrangera, tu oublieras demain !” J’avais une maison blanche à côté de la mer J’avais des amis, j’avais le soleil J’avais tant de choses merveilleuses que je perds Et le sourire de mon père La fille qui pleurait, sécha enfin ses larmes Elle dit : “Je suis perdue !” Le garçon sourit déjà sous le charme “Tu sais, tu es jolie ici bien plus qu’ailleurs Tu trouveras sûrement des gens qui t’aideront, des gens de cœur.” La fille qui pleurait, sourit comme une enfant Consolée par les mots, elle vit à nouveau des jours triomphants Deux ombres enlacées s’enfuient vers la forêt Le garçon qui passait emmène avec lui la fille qui pleurait